Legal

1-利用規約 

記事1 –定義  

これらの利用規約の目的のために: 

  • 引退期間:消費者が撤退の権利を行使できる期間。
  • 消費者: 職業や事業の遂行に従事しておらず、起業家と距離契約を結んでいる自然人。 
  • 日: 暦日; 
  • 期間トランザクション: 一連の製品および/またはサービスに関連する距離契約。その供給および/または購入の義務は時間の経過とともに広がります。 
  • 耐久性のある媒体: 消費者または起業家が、将来の相談および保存された情報の変更されていない複製を可能にする方法で、彼に宛てられた情報を個人的に保存することを可能にする手段。 
  • 撤回の権利: 消費者がクーリングオフ期間内に距離契約から撤退する可能性。 
  • モデル失効フォーム: 消費者が失効の権利を行使したいときに記入できる、起業家によって利用可能にされたモデル失効フォーム。 
  • 起業家: 消費者から離れた場所で製品やサービスを提供する自然人または法人。
  • 距離契約: 製品および/またはサービスの遠隔販売のために起業家によって組織されたシステムの枠組み内で、契約の締結まで、XNUMXつまたは複数の距離通信手段を独占的に使用する契約。 
  • 距離通信のテクニック:消費者と起業家が同時に同じ部屋にいなくても、契約を締結するために使用できることを意味します。 
  • 一般利用規約: 起業家の現在の一般利用規約。  

第2条–経済運営者の身元 

ツリーハウス
私書箱1067
1440 BB、パーマレンド
ハーグ
オランダ 

info@wholecelium.com

記事3 –適用  

  1. これらの一般的な利用規約は、起業家のすべてのオファー、および起業家と消費者の間のすべての距離契約および注文に適用されます。 
  2. 距離契約が締結される前に、これらの契約条件のテキストが消費者に提供されます。 これが合理的に不可能な場合は、距離契約が締結される前に、契約条件がオペレーターで検査できることが示され、消費者の要求に応じてできるだけ早く無料で消費者に送信されます。 
  3. 距離契約が電子的に締結された場合、前の段落とは異なり、距離契約が締結される前に、消費者が簡単に保存できるように、これらの契約条件のテキストを消費者が電子的に利用できるようにすることができます。耐久性のある媒体。 これが合理的に不可能な場合は、距離契約が締結される前に、一般契約条件を電子的に表示できる場所が示され、消費者の要求に応じて電子的またはその他の方法で無料で送信されます。
  4. これらの一般的な利用規約に加えて、特定の製品またはサービスの条件も適用される場合、XNUMX番目とXNUMX番目の段落が類推によって適用され、消費者は、矛盾する場合に自分に最も有利な該当する条項をいつでも呼び出すことができます一般的な利用規約。 
  5. これらの一般利用規約のXNUMXつ以上の条項がいつでも完全にまたは部分的に無効になり、無効または無効になった場合、契約およびこれらの利用規約は引き続き有効であり、問​​題の条項は、相互協議において可能な限り原本の趣旨。 
  6. これらの一般条件で規制されていない状況は、これらの一般条件の「精神」で評価する必要があります。 
  7. 当社の契約条件のXNUMXつまたは複数の条項の解釈または内容に関する不確実性は、これらの一般的な契約条件の「精神」で解釈されるべきです。 

第4条–オファー  

  1. オファーの有効期間が限られている場合、または条件の対象となる場合、これはオファーに明示的に記載されます。 
  2. オファーは拘束力がありません。 起業家は、オファーを変更および修正する権利があります。 
  3. オファーには、提供される製品および/またはサービスの完全かつ正確な説明が含まれています。 説明は、消費者がオファーを適切に評価できるように十分に詳細に記述されています。 起業家が画像を使用する場合、これらは提供される製品やサービスの真の表現です。 オファーの明らかな間違いや明らかなエラーは、起業家を拘束するものではありません。 
  4. オファーに含まれるすべての画像、仕様、および情報は指標であり、契約の補償または解散を引き起こすことはできません。 
  5. 商品画像は、提供される商品を真に表したものです。 起業家は、表示されている色が製品の実際の色と正確に一致することを保証できません。  
  6. 各オファーには、オファーの受け入れにどのような権利と義務が付随しているかが消費者に明らかであるような情報が含まれています。 これは特に懸念されます: 

-税込みの価格ですが、配送料は含まれていません。

  • 発生した送料
  • 契約が締結される方法と、その目的のためにどのような行動が必要になるか。 
  • 撤回の権利が適用されるかどうか。 
  • 契約の支払い、配信、および実行の方法。 
  • オファーを受け入れる期間、または起業家が価格を保証する期間。 
  • 契約が締結後にアーカイブされるかどうか、もしそうなら、消費者がこれをどのように相談できるか。 
  • 契約の締結前に、消費者が契約の枠組み内で提供されたデータを確認し、必要に応じてそれを修正する方法。 
  • 英語とオランダ語に加えて、契約が締結される可能性のあるその他の言語。 
  • トレーダーが従う行動規範と、消費者がこれらの行動規範を電子的に参照できる方法。 そして 
  • 持久力取引の場合の距離契約の最小期間。  

第5条–合意  

  1. 契約は、第4項の規定に従い、消費者がオファーを受け入れ、設定された条件を順守した時点で締結されます。 
  2. 消費者がオファーを電子的に受け入れた場合、トレーダーはすぐにオファーの受け入れの受領を電子的に確認します。 この承諾の受領がトレーダーによって確認されていない限り、消費者は契約を解消することができます。 
  3. 契約が電子的に締結された場合、起業家はデータの電子転送を保護し、安全なWeb環境を確保するために、適切な技術的および組織的対策を講じます。 消費者が電子的に支払うことができる場合、起業家は適切なセキュリティ対策を講じます。 
  4. 起業家は、法的枠組みの中で、消費者が支払い義務を果たすことができるかどうか、および距離契約の責任ある締結に重要なすべての事実と要因を自分自身に知らせることができます。 この調査に基づいて、オペレーターが契約を締結しない正当な理由がある場合、オペレーターは注文または要求を拒否し、理由を述べ、または実装に特別な条件を付ける権利があります。 
  5. 起業家は、消費者への製品またはサービスに、書面で、または消費者が耐久性のある媒体にアクセス可能な方法でそれを保存できるような方法で、以下の情報を含めます。 
  • 消費者が苦情を申し立てることができる起業家の設立の電子メールアドレス。 
  • 消費者が撤回の権利を行使できる条件および方法、または撤回の権利の除外の明確な表示。 
  • 既存のアフターサービスに関する情報。 
  • 契約の締結前にトレーダーがすでにこれらのデータを消費者に提供していない限り、これらの契約条件の第4条C項に含まれるデータ。 
  • 契約期間がXNUMX年を超える場合、または契約期間が無期限である場合の契約終了の要件。  
  • 永続的な取引の場合、前項の規定は、最初の引渡しにのみ適用されるものとします。 
  • 各契約は、関連する製品が十分に入手可能であるという一時的な条件の下で締結されます。   

第6条–撤回の権利  

製品の配送時に: 

  1. 製品を購入するとき、消費者は14日間の理由を与えることなく契約を解消するオプションがあります。 この反映期間は、消費者が製品を受け取った翌日、または消費者が事前に指名して起業家に発表した代表者から始まります。 
  2. 振り返り期間中、消費者は製品とパッケージを慎重に取り扱います。 彼は、製品を保管したいかどうかを評価するために必要な範囲でのみ、製品を開梱または使用します。 彼が撤回の権利を行使した場合、彼は製品を無傷で、開封されていない状態で返品します。 アイテムが使用/開封された場合、製品の変性の可能性があるため、起業家は消費者の撤退を受け入れることができません。 
  3. 消費者が撤退の権利を行使することを希望する場合、彼は製品を受け取ってから14日以内に起業家に通知する義務があります。 消費者は、モデルフォームを使用してこれを知らせる必要があります。 消費者が撤回の権利を行使したいことを知らせた後、顧客は14日以内に製品を返品する必要があります。 消費者は、たとえば発送の証明によって、配達された商品が時間通りに返品されたことを証明する必要があります。  
  4. 第2項および第3項に記載の期間の満了後、顧客が撤回の権利を行使することを希望していることを知らなかった場合、または製品を起業家に返却しなかった場合、販売は事実です。  

サービスの提供の場合: 

  1. サービスを提供する場合、消費者は、契約締結日から少なくとも14日間、解散する理由を与えることなく契約を解散するオプションがあります。 
  2. 撤回の権利を行使するために、消費者は、オファーで、および/または遅くとも配達時にトレーダーによって提供された合理的かつ明確な指示に従います。 

第7条–失効の場合の費用  

  1. 消費者が撤回の権利を利用する場合、商品の返品にかかる費用は多くても消費者が負担するものとします。 
  2. 消費者が金額を支払った場合、起業家はできるだけ早く、遅くとも撤退後14日以内にこの金額を返金します。 これは、商品がすでに販売者によって返送されているか、完全な返品の決定的な証拠を提供できることを条件とします。 払い戻しは、消費者が別の支払い方法に明示的に同意しない限り、消費者が使用したのと同じ支払い方法で行われます。 
  3. 消費者自身による不注意な取り扱いにより製品が損傷した場合、消費者は製品の価値の低下に対して責任を負います。 
  4. トレーダーが撤回の権利について法的に必要なすべての情報を提供しなかった場合、消費者は製品の価値の低下について責任を負わないものとします。これは購入契約を締結する前に行う必要があります。   

第8条–撤回の権利の除外  

  1. トレーダーは、第2項および第3項に記載されているように、製品の消費者の撤回権を除外することができます。撤回権の除外は、少なくとも契約を締結する前の適切な時期に、トレーダーがオファーでこれを明確に述べた場合にのみ適用されます。 
  2. 撤回の権利の除外は、製品に対してのみ可能です。  
  • それは明らかに個人的な性質のものです。 
  • その性質上、返品することはできません。 
  • すぐに腐ったり老化したりする可能性があります。 
  • その価格は、起業家が影響を及ぼさない金融市場の変動に関連しています。 
  • 消費者が封印を破った衛生製品用。
  1. 撤回の権利の除外は、サービスに対してのみ可能です。 
  • クーリングオフ期間が満了する前に、消費者の明示的な同意を得て配達が開始されたもの。     

第9条–価格  

  1. オファーに記載されている有効期間中、VAT率の変更による価格変更を除き、提供される製品および/またはサービスの価格は上昇しません。 
  2. 前項とは異なり、起業家は、価格が金融市場の変動の影響を受けやすく、起業家が影響を及ぼさない製品またはサービスを変動価格で提供する場合があります。 これらの変動と、記載されている価格が目標価格であるという事実は、オファーに記載されています。  
  3. 契約締結後3か月以内の値上げは、法定の規制または規定の結果である場合にのみ許可されます。 
  4. 契約締結後3か月からの値上げは、起業家がこれを規定し、次の場合にのみ許可されます。  
  • それらは法定の規制または規定の結果です。 または 
  • 消費者は、値上げが有効になった日に契約を終了する権利を有します。 
  1. 製品またはサービスの提供に記載されている価格には、VATが含まれています。 
  2. すべての価格は、印刷および誤植の対象となります。 印刷および植字エラーの結果については、責任を負いません。 印刷や植字のエラーが発生した場合、起業家は間違った価格で製品を配達する義務を負いません。    

第10条–適合性と保証  

  1. 起業家は、製品および/またはサービスが契約、オファーに記載されている仕様、信頼性および/または使いやすさの合理的な要件、および契約の締結日、既存の法的規定および/または政府規制を満たしていることを保証します。 合意された場合、起業家は製品が通常の使用以外に適していることも保証します。
  2. 起業家、製造業者、または輸入業者によって提供される保証は、法的権利に影響を与えず、契約に基づく消費者が起業家に対して主張できると主張します。 
  3. 欠陥や誤って配送された製品は、配送後14日以内に書面で起業家に報告する必要があります。 製品は、元のパッケージと新しい状態で返品する必要があります。 
  4. 起業家の保証期間は、メーカーの保証期間に対応しています。 ただし、起業家は、消費者による個々の用途に対する製品の最終的な適合性、または製品の使用または用途に関するアドバイスについては責任を負いません。 
  5. 次の場合、保証は適用されません。  
  • 消費者は、配達された製品を自分で修理および/または処理したか、第三者に修理および/または処理させました。 
  • 納品された製品が異常な状態にさらされているか、不注意にまたは起業家の指示に反して処理されている、および/またはパッケージが処理されている。 
  • 欠陥は、全体的または部分的に、使用される材料の性質または品質に関して政府が課した、または課す予定の規制の結果です。    

第11条–配信と実行 

  1. 起業家は、製品の注文を受けて実行し、サービスの提供の申請を評価する際に、可能な限り細心の注意を払います。
  2. 配達場所は、消費者が会社に与えた住所でなければなりません。 
  3. この記事のパラグラフ4に記載されていることを条件として、消費者がより長い配達期間に同意しない限り、会社は迅速に、しかし遅くとも30日以内に受け入れられた注文を実行します。 配達が遅れる場合、または注文が実行できないか、部分的にしか実行できない場合、消費者は注文後遅くとも30日以内にその通知を受け取ります。 その場合、消費者は無料で契約を解消する権利を有します。 消費者には補償する権利がありません。  
  4. すべての配達時間は目安です。 消費者は、これらの条件のいずれからも権利を引き出すことはできません。 期間を超えても、消費者は補償を受ける資格がありません。 
  5. この記事のパラグラフCに従って解散した場合、起業家は消費者が支払った金額をできるだけ早く、遅くとも解散後14日以内に返金します。 
  6. 注文した商品の配送が不可能であることが判明した場合、起業家は交換品を利用できるようにあらゆる努力をします。 遅くとも配達時に、交換品が配達されることが明確かつわかりやすく記載されます。 交換品については、撤回の権利を排除することはできません。 返送の費用は起業家が負担するものとします。 
  7. 製品の損傷および/または紛失のリスクは、明示的に別段の合意がない限り、消費者または以前に任命され発表された代表者に配達される瞬間まで起業家にあります。  

第12条–期間取引:期間、終了および更新 

終了  

  1. 消費者は無期限に契約することができ、それは製品(電気を含む)またはサービスの定期的な配達にまで及び、合意された終了規則および最大XNUMXか月の通知に従っていつでも終了します。 
  2. 消費者は一定期間契約することができ、それは製品(電気を含む)またはサービスの定期的な配達にまで及び、合意された終了規則と最大XNUMXか月の通知を条件として、一定期間の終了時にいつでも終了します。 
  3. 消費者は、前の段落で言及した契約を締結することができます。 
  • いつでも終了し、特定の時間または特定の期間の終了に限定されません。 
  • 少なくとも、彼らが彼によって締結されたのと同じ方法で彼らを非難します。 
  • 起業家が自分で規定したのと同じ通知で常に終了します。

リニューアル 

  1. 製品(電気を含む)またはサービスの定期的な配送のために一定期間締結された契約は、暗黙的に更新または一定期間更新されない場合があります。 
  2. 前項とは異なり、日刊ニュース、週刊新聞、雑誌の定期配信について締結した有期契約は、延長終了時に消費者がいる場合、最長XNUMXヶ月の一定期間暗黙的に更新される場合があります。最大XNUMXヶ月の通知で契約を終了することができます。 
  3. 製品またはサービスの定期的な配達のために締結された有期契約は、消費者がいつでも最大XNUMXか月の通知および最大の通知で終了する可能性がある場合に限り、無期限に暗黙的に更新することができます。契約が定期的であるが月にXNUMX回未満であることを意図している場合は、XNUMXか月、日刊、ニュース、週刊の新聞や雑誌を配信します。 
  4. 日刊紙、ニュース、週刊新聞および雑誌の定期購読(試用版または紹介用購読)の期間が限定されている契約は、暗黙のうちに継続されることはなく、試用期間または紹介期間の終了時に自動的に終了します。 

期間 

  1. 契約期間がXNUMX年を超える場合、合意された期間が終了する前に合理性と公平性が終了に反対しない限り、消費者はXNUMX年後、最大XNUMXか月の通知でいつでも契約を終了できます。   

第13条–支払い  

  1. 別段の合意がない限り、消費者が支払うべき金額は、第7条A項に記載の反映期間の開始後6営業日以内に支払う必要があります。サービスを提供する契約の場合、この期間は消費者の後に開始されます。合意の確認を受け取りました。 
  2. 消費者は、遅滞なく起業家に提供または表明された支払いの詳細の誤りを報告する義務があります。 
  3. 消費者による不払いの場合、起業家は、法的規制に従い、事前に発生した合理的な費用を消費者に請求する権利を有します。  

第14条–苦情手続き  

  1. 起業家は十分に公表された苦情手続きを持っており、この苦情手続きに従って苦情を処理します。 
  2. 契約の履行に関する苦情は、消費者が欠陥を発見した後、7日以内に完全かつ明確に起業家に提出する必要があります。 
  3. 起業家に提出された苦情は、受領日から14日以内に回答されます。 苦情が予測可能なより長い処理時間を必要とする場合、起業家は14日以内に受領のメッセージと、消費者がより詳細な回答を期待できる時期を示すメッセージで回答します。 
  4. 相互の合意により苦情を解決できない場合、紛争解決の対象となる紛争が発生します。 
  5. 苦情の場合、消費者はまず起業家に頼るべきです。 ウェブショップがStichtingWebwinkelKeurと提携しており、相互協議で解決できない苦情がある場合、消費者はStichting WebwinkelKeur(www.webwinkelkeur.nl)に問い合わせる必要があります。StichtingWebwinkelKeurは無料で仲介します。 https://www.webwinkelkeur.nl/leden/で、このWebショップに現在のメンバーシップがあるかどうかを確認してください。 解決策にまだ達していない場合、消費者はStichting WebwinkelKeurによって任命された独立した仲裁委員会によって苦情を処理する可能性があり、決定は拘束力があり、起業家と消費者の両方がこの拘束力のある決定に同意します。 この紛争委員会に紛争を提出することは、消費者が関連する委員会に支払わなければならない費用に関連しています。 欧州のODRプラットフォーム(http://ec.europa.eu/odr)を介して苦情を提出することも可能です。 
  6. 起業家が書面で別段の指示をしない限り、苦情は起業家の義務を一時停止しません。 
  7. 苦情が起業家によって十分に根拠のあるものであることが判明した場合、起業家はその裁量で、提供された製品を無料で交換または修理します。  

第15条–紛争  

  1. これらの一般条件が適用される起業家と消費者の間の合意は、オランダの法律に独占的に準拠します。 たとえ消費者が海外に住んでいても。 
  2. 国際物品売買契約に関するウィーン条約は適用されません。  

第16条–追加または異なる規定 

これらの一般条件から逸脱する追加の条項または条項は、消費者に害を及ぼさない場合があり、書面で、または消費者がアクセス可能な方法で耐久性のあるデータキャリアに保存できるように記録する必要があります。

 

追加の特定の契約条件

お客様は、注文時に次の7つの条件に同意する必要があります。

a) ご注文はお客様ご自身の責任で行ってください。 私たちは国際的に(世界の多くの国に)出荷していますが、すべての国の製品のすべての法律(+解釈)を追跡することはできません。 顧客は、自国の法律を尊重する責任を負うことに同意します。 したがって、購入者はあらゆる状況において、当社のウェブサイト、当社、および当社で働くすべての人々に対して法的措置/請求を行わないことを約束します。

b)Wholeceliumはそれを保証します 支払われたすべての注文は、適切な個別の方法で梱包されて発送されます。 ただし、Wholeceliumは、お客様への、またはお客様による当社の記事の使用、注文、または配送によって生じたいかなる損害または損失についても責任を負いません。 残念ながら、オランダ国外の税関や郵便規制が干渉し、出荷が数日間遅れたり、まったく到着しなかったりする可能性があります。 ただし、出荷の成功率は高くなっています。

c)顧客は、当社の製品を商業的な方法(合法または非合法)で再販しないことを約束します。 ザ・ グッズの目的は、個人的な啓蒙のためだけにすべきです、および友人間で共有する(= 2015年XNUMX月以降に追加)。 法定の税番号と商用IDをお持ちの企業でない限り。 お客様の支払い/資金の出所が不正な出所であると信じる理由がある場合、または当社の製品の仕向地が上記と異なる場合、これは当社側からのサービス拒否と返金につながります。 
注文ごとの製品の最大量と、誰かが年間に注文できる量があります。 かさばる場合は、IDを要求する必要があります。 

d)Wholeceliumは 未成年者や大きな赤ちゃんには売らない。 注文する人は、21歳以上であり、当社の指示を注意深く読み、従うことができ、喜んで従う必要があります。 注文することにより、顧客は大人であることを宣言します。 この条件が満たされていないと信じる理由がある場合、身分証明書のコピーを要求する必要があります。

e) 支払いが受領されたあと、我々は出荷します。 週に複数回発送いたします。

f)Wholeceliumの製品とサービスは オランダの法律に適用.

g) 顧客は、注文する前および商品を使用または消費する前に、当社のウェブサイト(およびウェブ上の他の場所)で製品情報を読むことを約束します。 Wholeceliumは、その製品について訪問者に通知することを主要な目標のXNUMXつと見なしていますが、製品によって当社の製品の購入者に生じた事故や損害については一切責任を負いません。 マジックマッシュルームを服用することには、利益以外に潜在的なリスクがある可能性があります。 疑わしい場合は、控えてください。 
ますます多くの人々(学術界でも)は、マッシュルームが賢明に使用されたときに誰かの人生に利益をもたらすことができると信じていますが、これはまだ主流のヘルスケアで完全に受け入れられている見解ではありません。 したがって、当社の製品がまだ「実験的」である限り、Wholeceliumは「公式の」医学的主張をしません。 

2-製品の合法性

オランダ法

Wholeceliumは、他の本格的なビジネスと同じように、税番号と事務所を持つ合法的な会社です。 当社のウェブショップで注文した場合、販売は正式にオランダで行われます。オランダは会社が登録されている国だからです。 私たちはオランダの法律を尊重しなければならず、オランダの法律は私たちを尊重します。 

マジックマッシュルームグローキットの合法性 

成長キットは、私たちが販売するために100%合法です。 当社の栽培キットには、サイロシビンは含まれていません。 それらはキノコではありません–それらは胞子と菌糸体です。 

魔法のトリュフの合法性

マジックトリュフはいかなる法律にも該当しません。 それらは私達が販売するために100%合法です。 これはトリュフがキノコとは違うからです 述べられていません オランダのアヘン法の規制物質のスケジュールの公式リストに掲載されています。 したがって、合法性の下では、トリュフを違法と定義することは禁止されています。 これは、9年2009月XNUMX日にオランダの議会保健大臣によって明確に確認されました。 

菌核タンペネンシスまたは魔法のトリュフは、キノコタンパネンシスの地下基盤です。 Sclerotium Tampenensisはオランダで無料で入手できます。 1年2008月9日、新しい大臣令により、幻覚性キノコがオランダで処罰されました。 これは、オランダのアヘン法の規制物質の公式スケジュールにかなりの量の特定の名前のキノコを導入することによって起こりました。 これらの新しく制御されたキノコの2009つはタンパネンシスです。 しかし、魔法のトリュフ自体はキノコではありません。 キノコが成長できるのはタンパネンシスの地下層のみです。 この見解は、ワゲニンゲン大学の真菌生態学および多様性教授であるトム・カイパーのような科学者によって確認されています。 トリュフはキノコと区別する必要があります。 さらに、合法性の原則は刑法の基本です。 この原則は、法律で明確に禁止されていない限り、犯罪ではないことを保証します。 結果として、刑法を適用する裁判所は、刑事規定を広範に解釈することはありません。 トリュフについても同じことが言えます。 トリュフは科学的にキノコと区別されており、オランダのアヘン法の規制物質の公式スケジュールに明示的に記載されていないため、合法の原則はそれらを違法と定義することを禁じています。 これは、XNUMX年XNUMX月XNUMX日にオランダの保健大臣によって明確に確認されました。

欧州法

EUの貿易法では、ある製品が1つのEU諸国で合法である場合、その製品は事実上すべてのEU諸国で合法であるとされています。 したがって、当社の種類の製品があなたの政府によって許可されていない場合、あなたの国の禁止は製品ではなく違法です。 この論理は、EUでアブサンを法制化した法学に基づいています。 

当社の製品は、オランダでは100%合法です。 EU諸国では、きのこの製品を探すためのカスタムコントロールの優先順位はありません。 アルコールやコカインなどの他の薬物と比較した場合、シュルームの健康リスクは非常に低いです。

国際条約 

トリュフまたはSclerotium Tampenensisは、1971年の向精神薬に関する条約のような国際条約の管理下にもありません。 この条約は、向精神性物質を得ることができる生物物質の管理を課すことを決して意図していなかった(21年1971月1976日、ウイーン、向精神性物質に関するコメンタリー、国連ニューヨーク、7 / CN / 589/32、予約、芸術。5 PSV(sub 385、p。2)。向精神性物質に関するプロトコルの採択に関する国連会議で、向精神性物質はキノコ、サボテンなどの非常に多様な生物に見られることが議論されました。 、魚類、ナッツ類(1971年6月1971日にウィーンで開催された第38回総会、ドラフト条約第39条、記録XNUMX、第XNUMX巻、p。XNUMX/XNUMXを議論)。これを制御しようとすると、現時点では予測不可能な植物や動物の多様性であり、食品法に予期しない結果をもたらす可能性があります。 

条約のこの解釈は、INCBによってまだ承認されています。 これは国際麻薬統制委員会です:国連の麻薬政策の番犬です。 すでに13年2001月1971日、ヴァン・デ・INCB長官、ハーバート・シェープはオランダのヘルスケア上級検査官に次のように書いています。 国際法の問題として、現在、サイロシンおよびサイロシビンを含む植物(天然素材)は、1971年の向精神薬条約の下で管理されていません。したがって、これらの植物で作られた製剤は、国際的な管理下になく、したがって、 XNUMX年の記事の要約; シロシンおよびシロシビン自体は条約によって管理されていますが、これは、これらの物質を本来含む植物も条約の管理下にあることを意味するものではありません。 

INCBのこの意見は、2010年の彼女の最後の報告書で確認されています。この報告書には次のように書かれています。コンベンション。 それらの有効成分を含む植物から作られた製剤(例えば、経口使用のための煎じ薬)も国際的な管理下にありません。 (—)そのような植物または植物材料の例には、サイロシビンおよびサイロシンを含むマジックマッシュルーム(Psilocybe)が含まれます(1971年国際麻薬統制委員会の報告書、E / INCB / 1988/2010、2010年1月2日に公開、勧告2011および284)。

オランダの裁判所は、オランダの法律の解釈において、向精神物質に関する条約を参照しています。 その結果、新鮮なキノコは、1年2008月2010日までオランダの麻薬法の管理下にありませんでした。結局、罰則のために新しい国内法が必要でした。 INCBはXNUMX年の報告書でも同じ見解を表明しており、同国の植物を国家レベルで管理することを検討するために、幻覚成分が原因で植物材料を乱用している人々に関して問題を経験している加盟国に勧告しています。 そのような植物の所持は、事前の法律でそうでない限り罰せられません。 合法性の原則は、国際条約によって保護されている基本的な人権を構成し、これは国連の加盟国によっても尊重されなければなりません。 これは、各国の立法者または裁判所が明示的に罰せない限り、幻覚性キノコが合法であることを意味します。 同じことがトリュフにも当てはまります。トリュフはキノコとは科学的に区別されます。 オランダの例は、特定の幻覚キノコを麻薬法の管理下に置くことは、そのキノコの地下基質である魔法のトリュフもその法によって管理されることを意味しないことを示しています。 そのため、トリュフが国内法またはその他の規制によって明示的に罰せられる場合、トリュフを購入、販売、または所有するすべての国で慎重にチェックすることをお勧めします。 そうでない限り、それらは自由に市場性があると仮定しなければなりません。
 

 

3-プライバシー

個人情報保護方針 

プライバシーポリシーについて

Wholeceliumはあなたのプライバシーを大いに気にします。 当社は、当社のサービスに必要な(改善する)データを独占的に処理し、お客様およびお客様のサービスの使用に関して収集されたすべての情報を慎重に処理します。 お客様のデータは、商業目的で第三者と共有されることはありません。 このプライバシーポリシーは、Wholeceliumが提供するWebサイトおよびサービスの使用に適用されます。 これらの利用規約の有効性の開始日は01年05月2020日であり、新しいバージョンの公開により、以前のすべてのバージョンの有効性は取り消されます。 このプライバシーポリシーでは、お客様に関するどのような情報が当社によって収集され、このデータが何のために、誰と、どのような条件下で第三者と共有される可能性があるかについて説明しています。 また、お客様のデータを保存する方法、誤用からデータを保護する方法、およびお客様が提供する個人データに関してお客様が持つ権利についても説明します。

当社のプライバシーポリシーについてご不明な点がございましたら、プライバシー担当者にお問い合わせください。連絡先の詳細は、プライバシーポリシーの最後に記載されています。

データ処理について

以下では、データの処理方法、保存場所、使用するセキュリティ技術、データの表示先を確認できます。

Webshopsoftware

MijnWebwinkel

私たちのウェブショップは、MijnWebwinkel別名MyOnlineStoreソフトウェアを使用して開発されました。 当社のウェブサイトおよびサービスを使用して収集された個人データは、MyOnlineStoreと共有されます。 MyOnlineStoreは、(技術的な)サポートを提供するためにこれらの詳細にアクセスする必要があります。 このデータを他の目的に使用することはありません。 MyOnlineStoreは、当社との合意に基づき、お客様の個人データに関して必要な予防措置とセキュリティ対策を講じる義務を負っています。 MyOnlineStoreは、Cookieを使用して、ソフトウェアの使用に関する技術情報を収集します。 個人データが収集および/または保存されることはありません。 MyOnlineStoreは、収集したデータを内部で共有して、独自のサービスを改善する権利を保持します。

電子メールとメーリングリスト

Office365

通常のビジネスメールには、Office365のメールサービスを使用しています。 この当事者は、データの誤用、損失、または破損を防ぐために、適切な技術的および組織的対策を実施しました。 Office365はメールボックスにアクセスできず、電子メールトラフィックを機密扱いにします。

支払処理業者

Pay.nl

ウェブショップでの支払いの完了と処理(の一部)には、支払いプロバイダーPay.nlを使用します。 Pay.nlはあなたの名前、住所、居住地情報を処理します。 また、銀行口座番号やクレジットカード番号などの支払い情報も処理します。 Pay.nlは、個人データを保護するための適切な技術的および組織的対策を実装しています。 Pay.nlは、お客様の個人情報(匿名化された情報)を使用してさらに情報を収集する権利を留保します。

彼らのサービスを改善し、この文脈の中で、それを第三者と共有します。 延期された支払い(クレジットファシリティ)の要求の場合、Pay.nlは適切な支払いプロバイダーと個人情報と注文情報を共有します。 お客様の個人データの保護に関する前述のすべての保証は、サードパーティを使用するPay.nlによるすべてのサービスにも適用されます。 Pay.nlは、適切な法的根拠によって許可された分割払いを超えてデータを保存することはありません。

輸送および物流

PostNL

あなたが私たちと一緒に注文する場合、あなたの注文があなたに首尾よく届けられるようにすることは私たちの責任です。 配送にはPostNLのサービスを利用しています。 配達を成功させるには、名前、住所、居住地の詳細をPostNLと共有することが重要です。 PostNLは、配信の合意を実行することを唯一の目的としてこの情報を使用します。 PostNLが下請け業者を雇用する場合、彼らはこれらの当事者と上記の情報を共有します。

会計と簿記

MoneyBird

経理、管理、簿記には、MoneyBirdのサービスを利用しています。 私たちはあなたの名前、住所、居住地の詳細、そしてあなたの注文/購入に関する一般的な詳細を共有します。 このデータは、売上請求書の管理に使用されます。 MoneyBirdは、個人データを安全に送信および保存し、個人データを紛失または不正使用から保護するための適切な技術的および組織的対策を実装しています。 MoneyBirdは守秘義務を負っており、それに応じてデータを処理します。 MoneyBirdは、上記以外の目的でお客様の個人データを使用することはありません。

データ処理の目的

データ処理の汎用

当社は、お客様に当社のサービスを提供することを唯一の目的としてお客様のデータを使用します。 これは、このデータを処理するという目標が、あなたが私たちに提供する割り当てまたはタスクに直接関係していることを意味します。 このデータを(対処された)マーケティング目的で使用することはありません。 あなたが私たちと情報を共有し、私たちがこの情報を使用して-要求に基づいていない-後であなたに連絡する場合、私たちは最初に明示的な同意を求めます。 お客様のデータは、会計および管理上の義務を果たす以外の目的で、第三者と共有されることはありません。 これらの第三者はすべて、当社との合意に基づく守秘義務、宣誓または法的義務を負っています。

自動的に収集されたデータ

当社のウェブサイトによって自動的に収集された情報は、お客様に当社のサービスを提供すること、および/または当社のサービスをさらに改善することを唯一の目的として処理されます。 この情報(たとえば、IPアドレス(匿名)、Webブラウザー、およびオペレーティングシステム)は個人情報ではありません。

税務および犯罪捜査における協力

場合によっては、財政または犯罪捜査を支援する目的で、お客様の情報を共有するという合法的な義務を政府から義務付けられることがあります。 そのような場合、私たちは従うことと支援することを余儀なくされますが、合法的な可能性に基づいて、異議を唱えます。

保持期間

あなたが私たちのクライアントである限り、私たちはあなたのデータを保存します。 これは、お客様が当社のサービスの使用を希望しなくなったことをお客様が当社に通知するまで、お客様のクライアントプロファイルを維持および保持することを意味します。 このようなメッセージは、

忘れられるように要求します。 関連する管理義務のため、請求書にはお客様の(個人)情報を保管する必要があります。この情報は、これらの義務に関連する期間がまだ経過していない限り、安全に保管されます。 担当者は、割り当てまたはタスクのために作成されたクライアントプロファイルおよびドキュメントにアクセスできなくなります。

お客様の権利

有効なオランダおよびヨーロッパの法律に基づいて、関係者として、私たちによって、または私たちに代わって処理される個人データに関して、あなたは特定の権利を有します。 以下に、これらの権利の説明と、関係者としてこれらの権利を行使する方法について説明します。 原則として、悪用を防ぐために、請求書とデータのコピーは、お客様が当社に通知した電子メールアドレスにのみ送信されます。 このデータを別の電子メールアドレスで、またはたとえばメールごとに受信したい場合は、それに応じて身元を確認するように求められます。 締結されたリクエストの管理を維持し、リクエストを忘れた場合は匿名データの管理を維持します。 システム内で使用するデータ分類に基づいて、機械可読形式で構造化されたファイルですべての請求書とデータのコピーを受け取ります。 当社がお客様の個人データを虐待または悪用した疑いがある場合は、常にAutoriteitPersoonsgegevensに苦情を申し立てる権利を保持します。

検査権

あなたは常に、私たちが処理するデータを閲覧する権利を保持します。このデータは、関係があるか、またはあなたの人に還元される可能性があります。 プライバシー問題を担当する当社の連絡先にそのような閲覧を要求することができます。 30日以内にリクエストへの返信が届きます。 リクエストが承認されると、既知の電子メールアドレスを介して、すべてのデータのコピーと、このデータを管理するプロセッサの概要が追加され、このデータを保存するカテゴリも記載された状態で送信されます。

整流の権利

あなたは常に、私たちが処理するデータに関係がある、またはあなたの人に還元される可能性のあるデータを調整する権利を保持します。 プライバシー問題を担当する当社の連絡先に対して、このような調整を要求することができます。 あなたは30日以内にあなたの要求への応答を受け取ります。 リクエストが承認されると、データが調整されたことを確認するために、既知の電子メールアドレスを介して送信されます。

処理制限の権利

あなたは常に、私たちが処理するデータに関係がある、またはあなたの人に還元される可能性のあるデータを制限する権利を保持します。 プライバシー問題を担当する当社の連絡先にそのような制限を要求することができます。 あなたは30日以内にあなたの要求への応答を受け取ります。 リクエストが承認されると、当社が知っている電子メールアドレスを介して、お客様が上記の制限をキャンセルすることを選択するまで、データの処理が制限されていることの確認を送信します。

譲渡権

あなたは常に、私たちが処理するデータに関係があるか、あなたの人に還元される可能性のあるデータを、選択した第三者によって処理されるように要求する権利を保持します。 このようなリクエストは、プライバシー問題を担当する当社の担当者に送信できます。 30日以内にリクエストへの返信が届きます。 お客様のリクエストが承認された場合、当社または当社に代わって第三者が処理した(個人の)請求書またはデータのコピーを、当社が知っている電子メールアドレスを介して送信します。 そのような場合、以前のデータの安全性を保証できなくなったため、サービスを提供できなくなる可能性が高くなります。

異議申し立ての権利およびその他の権利

お客様は常に、お客様の個人データについて、当社が行う、または当社に代わって第三者が行う処理に異議を唱える権利を保持します。 そのような異議がある場合、お客様の異議が調査および処理されている間、当社はお客様のデータのすべての処理を直ちに停止します。 正当な異議がある場合、当社または当社に代わって第三者が処理したすべての請求書および/または個人データのコピーを、その時点までに返送し、その後処理を停止します。 また、自動化された意思決定プロセスまたはプロファイリングの対象とならない権利を維持します。 私たちは、この権利が適用されないような方法であなたのデータを処理します。 この権利が適用されると思われる場合は、プライバシー問題を担当する担当者にご連絡ください。

プライバシーポリシーの変更

当社は常にプライバシーポリシーを変更する権利を保持しています。 ただし、このページには常に最新バージョンのプライバシーポリシーが表示されます。 新しいプライバシーポリシーが、あなたの個人に関して最近収集されたデータを処理する方法に影響を与える場合は、電子メールで通知します。

会社の詳細:ツリーハウス

私書箱1067

1440 BB、パーマレンド

オランダ 

info@wholecelium.com

 

ご注文

支払い、発送、法的

MANUALS

使い方

サイロピア

心を開く